お昼を一緒に と 1人と 1組に 約束してしまった らしい

お一人の方には 皆さんとご一緒に と 伝えた筈なのだが

僕と2人で モツ煮込みを 食べるものだと 理解されて しまった

上天気なのだから 12時に1回 1時に1回と掛け持ちも可能だが

昼飯を掛け持ち出来る  気力も 胃袋も小さくなって来た 年を取ると 言う事だろう

2時過ぎに 家に帰り  午後から 犬の散歩で 名前は? と 聞かれ

外人(此れが差別用語らしい)には  sugar と 言いながら maroon5の 

sugar yes please won’t you come and put it down on meと言うと 笑ってくれる

日本人(これは差別用語で無いらしい)には 祝日の 祝(シュク)ですと 言っている

本当は 当時 フランス語の好きな 人が 側にいて 

シュクルscure 砂糖と  シュクレscure 甘いと

発音が違うけど どうすると 言われたのだが 

Maroon5が流行ってた(日本でも)あり  シュクレ と名付けた

しかし 名前を聞かれて 説明する度に へん外国語が出来るのを鼻にかけてと

嫌な顔をされるので  祝日の シュクと した

コメント

お気に入り日記の更新

最新のコメント

日記内を検索