飛行場を降りて 見知らぬ外人と話すると 最初に聞かれる 言葉だ

ベトナミーズ?(ベトナム人とか)フリピーノ(フリッピン人)と聞かれえない

一度 フランスで 酔っ払った黒人から「カマラダ(同胞)べトナミー」といわれた記憶はあるが 

話を戻すが ヨーロッパ系とアメリカ系は

なぜこの3つ日本中国韓国を聞き分けたいのだろう

僕の勝手な推測だが 外人は

3つの国を聞き分けて自分たちの対応を変えるのだろう

幸い 僕は「ジャパニーズ」と答えて 嫌な目にあったことはないが

その他の国を答えると外人の対応が違うのかも

だから 反日感情が高まるのかも

そんな事 は あり得ないのかも




コメント

nophoto
yn
2012年11月18日7:12

日本人の間でも、年齢を気にするじゃないですか。それと同じですよ。yn

お気に入り日記の更新

最新のコメント

日記内を検索