犬、名前はシュクレと言う。女房と娘がつけた。娘の名前が「アスカ」なので音がポルトガル語のアシューカ(砂糖)に似てる

ならば新しいメスの犬なので、フランス語の砂糖シュクレにしようと言う事になった。

でも発音がし難い、どうしてもジュがーに成ってしまう。お爺ちゃんやお婆ちゃんには「なにか年寄りイジメかい?名前も呼べないよ。」と言われる

「スカちゃん」とか「砂糖のサッちゃん」とか好きに呼ばれてる。家に犬が1匹なので何と呼ばれようと

目線を感じた時は、犬は目線に良く反応するので、猫のように目線を無視する勇気がないので、名前はあまり関係無いのかも

で毎日一緒に寝てるので、僕の頭の脇で寝ると犬が決めたので、夜も、朝も犬が暑くって嫌だと出て行くまで、枕の取り合いをしてる

コメント

nophoto
あべ
2011年6月14日8:43

知り合いの犬の名前がココで、ブラジルに転勤になることになり、犬も連れて行くことにした。それを聞いた他の友人にココはポルトガル語でウンXなので(アクセントは後ろにある、ココー)変えた方がいいと言われ、変えた。犬は突然違う名前で呼ばれ、錯乱状態となり、円形脱毛症になったという。お気をつけあれ。(日本に帰国しましたが、名前をココに戻してはいないとのこと。)

お気に入り日記の更新

最新のコメント

日記内を検索