「上手に発音すると、上手だと思われて損するよ。」と言うと学生が目を白黒する。
英語が片言しか分からないと相手がおもえば「どうする?こいつ、もうすこし値引こうか。」とか相手同士が相談してくれるかもしれない。
商売には上手な会話は時には不利になるかもしれないよ。勿論全然分からなければ話にならないのだが、下手な振りをしてると接待費の付けも回らないよ。
「先生、そんなのアリですか?」と聞かれるから「下手でも良いから恥ずかしがらずに話せ。上手のマネは後でしろ。」と言うと
「ヤダー、恥ずかしい。」と続く「君達、旅の恥はかき捨てと言う言葉を知らんかね。」と言うと「イカン、イカン」と言う
どっちが先生か分からない
英語が片言しか分からないと相手がおもえば「どうする?こいつ、もうすこし値引こうか。」とか相手同士が相談してくれるかもしれない。
商売には上手な会話は時には不利になるかもしれないよ。勿論全然分からなければ話にならないのだが、下手な振りをしてると接待費の付けも回らないよ。
「先生、そんなのアリですか?」と聞かれるから「下手でも良いから恥ずかしがらずに話せ。上手のマネは後でしろ。」と言うと
「ヤダー、恥ずかしい。」と続く「君達、旅の恥はかき捨てと言う言葉を知らんかね。」と言うと「イカン、イカン」と言う
どっちが先生か分からない
コメント